Translate this Page

Rating: 3.0/5 (946 votos)



ONLINE
3




Partilhe este Site...

 

 

<

Flag Counter

mmmmmmmmmmm


// ]]>


a origem e a historia da biblia sagrada
a origem e a historia da biblia sagrada

                                    CONHECENDO MAIS A BIBLIA                                   

bı̄'b 'l, ( βιβλία ,biblia ): 

I. Os Nomes 

1. Bíblia 

2. Outras denominações - S criptures, etc. 

3. Antigo Testamento e Novo Testamento 

II. Idiomas 

III. Compass e divisões 

1. A Bíblia judaica 

Josefo, etc. 

2. A Septuaginta 

Os apócrifos 

3. A Vulgata (Antigo Testamento) 

4. O Novo Testamento 

(1) Reconhecido Livros 

(2) Livros Disputadas

 

IV. Crescimento Literária e Origem- C anonicity 

1. O Antigo Testamento 

(1) Indicações de Antigo Testamento Itself 

(A) Idade Patriarcal 

(B) Mosaico Idade 

(c) Os juízes 

(D) Monarquia 

(E) Literatura de Sabedoria - H istory 

(F) Profecia 

(I) assírio Idade 

(Ii) caldeu Idade 

(G) Reforma de Josias 

(H) exilian e pós-exílio 

(I) Daniel, etc. 

(J) pré-exílico Bíblia 

(2) Crítica Visualizações 

(A) O Pentateuco 

(b) Histórias 

(C) Salmos e Profetas 

(3) Formação da Canon 

(A) Teoria Crítica 

(B) visão mais positiva 

(C) Fim de Canon 

2. O Novo Testamento 

(1) Livros Históricos 

(A) Os evangelhos sinóticos

 (B) Quarto Evangelho 

(C) Atos 

(2) As Epístolas 

(A) Pauline 

(B) Epístola aos Hebreus 

(C) Epístolas católicas

(3) Profecia: Livro do Apocalipse 

(4) Novo Testamento Canon 

V. Unidade e Propósito Espiritual - Eu nspiration 

1. Escritura uma Unidade 

2. A finalidade da Graça 

3. Inspiração 

4. Influência Histórica 

VI. Adendos 

1. capítulos e versículos 

2. A versão King James ea Versão Revisada (britânico e americano) 

3. Ajuda para Estudar 

Literatura

 

Designação Geral 

Esta palavra designa a coleção das Escrituras do Antigo Testamento e Novo Testamento reconhecidos e em uso nas igrejas cristãs. Diferentes religiões (como o de Zoroastro, hindu, budista, muçulmana) têm suas coleções de escritos sagrados, às vezes mencionado como seu "Bíblias". Os judeus reconhecem apenas as Escrituras do Antigo Testamento. Cristãos adicionar os escritos contidos no Novo Testamento. O presente artigo trata da origem, caráter, conteúdo e finalidade das Escrituras Cristãs, considerado como o depositário e registro oficial de revelações de Si mesmo e de Sua vontade aos pais, pelos profetas de Deus, e através de Seu Filho para a igreja de um idade mais avançada ( Hebreus 1: 1Hebreus 1: 1 , Hebreus 1: 2Hebreus 1: 2 ). A referência é feita ao longo dos artigos em que os vários tópicos são mais plenamente tratados.

 I. Os Nomes 

1. Bíblia 

A palavra "Bíblia" é o equivalente da palavra grega biblia (Diminutivo de Biblos, A casca interna do papiro), significando originalmente "livros". A frase "os livros" (ta biblia) Ocorre em Daniel 9: 2Daniel 9: 2(Septuaginta) para os escritos proféticos. No prólogo do Eclesiástico ("o resto dos livros") designa geralmente as Escrituras do Antigo Testamento; de forma semelhante em 1 Mac 12: 9 (Septuaginta) para os escritos proféticos. No prólogo do Eclesiástico ("o resto dos livros") designa geralmente as Escrituras do Antigo Testamento; de forma semelhante em 1 Macc 12: 9 ("livros sagrados"). O uso passou para a igreja cristã para Antigo Testamento (2 Clem 14: 2), e aos poucos (cerca de século 5), foi estendido para todas as Escrituras. O nome de Jerome para a Bíblia (século 4) foi "Biblioteca Divina" ( Bibliotheca Divina ). Depois veio uma mudança importante do plural para o significado singular. "No decorrer do tempo este nome, com muitas outras de origem grega, passou para o vocabulário da igreja ocidental, e no século 13, por um solecismo feliz, o plural neutro passou a ser considerada como um singular feminino, e 'A Livros 'tornou-se por comum consentimento' The Book '(biblia, Singular), de que forma a palavra foi passada para as línguas da Europa moderna "(Westcott, Bíblia na Igreja , 5). As suas primeiras ocorrências em Inglês estão em Piers Plowman , Chaucer e Wycliffe.

 2. Outras denominações - S criptures, Etc.

 

Há, naturalmente, nenhum nome no Novo Testamento para o corpo completo da Escritura; as únicas Escrituras então conhecido sendo os do Antigo Testamento. Em 2 Pedro 3:162 Pedro 3:16 , no entanto, as epístolas de Paulo parecem trouxe nesta categoria. As designações comuns para livros do Antigo Testamento por nosso Senhor e Seus apóstolos eram "as Escrituras" (Escritos) ( Mateus 21:42Mateus 21:42 ; Mark 14:49Marcos 14:49 ; Lucas 24:32Lucas 24:32 ; João 5:39João 05:39 ; Atos 18:24Atos 18:24 ; Romanos 15: 4Romanos 15 : 4 , etc.), "as sagradas escrituras," ( Romanos 1: 2Romanos 1: 2 ); uma vez que "os escritos sagrados" ( 2 Timóteo 3:152 Timóteo 3:15 ). A divisão técnica judaica (veja abaixo) em "lei", os "profetas", e os "(santos) escritos" é reconhecido na expressão "na lei de Moisés e os profetas e nos Salmos" ( Lucas 24:44Lucas 24 : 44 ). Mais brevemente o todo se resume em "a lei e os profetas;" ( Mateus 5:17Mateus 5:17 , Mateus 11:13Mateus 11:13 ; Atos 13:15Atos 13:15 ). Ocasionalmente, até mesmo o termo "lei" é estendido para incluir as outras divisões ( João 10:34João 10:34 ; João 12:34João 12:34 ; João 15:25João 15:25 ; 1 Coríntios 14:211 Coríntios 14:21 ). Paulo usa a frase "os oráculos de Deus" como um nome para as Escrituras do Antigo Testamento ( Romanos 3: 2Romanos 3: 2 ; compare Atos 7:38Atos 07:38 ; Hebreus 5:12Hebreus 05:12 ; 1 Pedro 4:111 Pedro 4:11 ).

 3. Antigo Testamento e Novo Testamento

 Interesse especial atribui ao nomes "Velho" e "Novo Testamento", agora e desde o final do século 2 em uso comum para distinguir os judeus e das Escrituras cristãs. "Testamento" (literalmente "a vontade") é usada no Novo Testamento (King James Version) para representar a palavra grega diatheke , No uso clássico também "uma vontade", mas na Septuaginta e do Novo Testamento empregada para traduzir a palavra hebraica Berith, "Uma aliança". Na Versão Revisada (britânico e americano), portanto, "testamento" é, com duas exceções ( Hebreus 9:16Hebreus 9:16 , Hebreus 9:27Hebreus 9:27 ), alterado para "aliança" ( Mateus 26:28Mateus 26:28 ; 2 Coríntios 3: 62 Coríntios 3: 6 ; Gálatas 3:15Gálatas 3:15 ; Hebreus 7:22Hebreus 7:22 ; Hebreus 9:15Hebreus 9:15 , etc.). Aplicado às Escrituras, portanto, a "velha" e "Novo Testamento" significa, a rigor, "Old" e "Nova Aliança", embora o uso mais antigo é agora muito firmemente fixada a ser alterada. O nome é uma continuação da designação do Antigo Testamento para a lei, "o livro da aliança" ( 2 Reis 23: 22 Reis 23: 2 ). Neste sentido, Paulo aplica-lo ( 2 Coríntios 3:142 Coríntios 3:14 ) a lei do Antigo Testamento; "A leitura do Antigo Testamento" (a Versão Revisada (britânico e americano) "Pacto"). Quando, a partir de meados do século 2, uma coleção INITE def começou a ser feita dos escritos cristãos, estes foram nomeados "Novo Testamento", e foram colocados como de igual autoridade ao lado do "Velho". O nome Novum Testamentum (também Instrumentum ) ocorre pela primeira vez em Tertuliano (190-220 dC), e logo entrou em uso geral. A idéia de uma Bíblia cristã pode ser então disse para ser concluída.

 II. Idiomas

 O Antigo Testamento, é bem sabido, está escrito em sua maioria em hebraico; o Novo Testamento foi escrito inteiramente em grego, as partes do Velho Testamento em hebraico, ou seja, Esdras 4: 8O Antigo Testamento, é bem sabido, está escrito em sua maioria em hebraico; o Novo Testamento foi escrito inteiramente em grego, as partes do Velho Testamento em hebraico, ou seja, Esdras 4: 8 a 6:18; Esdras 7: 12-26Esdras 7: 12-26 ; Jeremias 10:11Jeremias 10:11; Dan 2: 4 ; Dan 2: 4 a 7:28, estão em aramaico (o chamado caldeu), um dialeto relacionado, que, depois do exílio, gradualmente deslocados hebraico como a língua falada dos judeus (verARAMAICO; LÍNGUA E TEXTO DO ANTIGO TESTAMENTO). O antigo texto hebraico era "sem pontuação", ou seja, sem as vogais marcas agora em uso. Estes são devido aos trabalhos dos estudiosos Massoretic (após anúncio do século 6).

 O grego do Novo Testamento, em que tanta luz recentemente foi acionada pelo trabalho de Deissmann e outros do papiros egípcios, mostrando ser uma forma de o (helenística) discurso "comum" da época (ver LINGUAGEM DO NOVO TESTAMENTO), Continua a ser, a partir de sua penetração de idéias hebraicas, a influência da Septuaginta, peculiaridades da formação e da cultura em que os escritores, acima de tudo, vitalizante e poder de transformação das concepções cristãs no vocabulário e expressão, um estudo por si só. "Nós falamos", diz o apóstolo, "não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito" ( 1 Coríntios 2:131 Coríntios 02:13 ). Isso nem sempre é lembrada na busca de paralelos em papiros. (Para traduções para outras línguas, verVERSÕES .)

 III. Compass e divisões

 A história da origem, coleta e carimbar final com autoridade canônica dos livros que compõem a nossa Bíblia atual envolve muitos pontos ainda profundamente em disputa. Antes de tocar nesses assuntos discutíveis, certos fatos mais externas caem para ser notado, relativa à estrutura geral e bússola da Bíblia, e as principais divisões de seu conteúdo.

 1. Bíblia judaica 

Josephus, Etc

 Um primeiro passo é verificar o caráter eo conteúdo da Bíblia judaica - a Bíblia em uso por Cristo e seus apóstolos. Além de referências no próprio Novo Testamento, uma ajuda importante aqui é proporcionada por uma passagem em Josephus ( Apion , I, 8), que pode ser tomada para representar a crença atual de que os judeus no primeiro século dC. Depois de falar dos profetas como escrever suas histórias "através da inspiração de Deus", Josefo diz: "Porque não temos miríades de livros discordantes e conflitantes, mas apenas 22 anos, que compreende o registro de todos os tempos, e justamente credenciado como Divino Of. Destes, cinco são livros de Moisés, as quais abrangem as leis e as tradições da humanidade até a sua própria morte, de um período de quase 3.000 anos. Desde a morte de Moisés até o reinado de Artaxerxes, o sucessor de Xerxes, rei da Pérsia, o profetas que seguiram Moisés narrou os acontecimentos de seu tempo em 13 livros. Os restantes quatro livros consistem de hinos a Deus, e máximas de conduta para os homens. A partir de Artaxerxes para a nossa própria idade, a história foi escrita em detalhes, mas não é estimado digno do mesmo crédito, em razão da sucessão exata dos profetas que têm sido não é mantida. " Ele passa a declarar que, neste intervalo de tempo ", ninguém ousou ou acrescentar nada ao (os escritos), ou para tirar alguma coisa deles, ou para alterar nada", e fala deles como "os decretos (dogmas ) de Deus ", para o qual os judeus de bom grado morrer. Filo (20 aC-50 dC circa) usa uma linguagem forte semelhante sobre a lei de Moisés (em Eusébio, Pr. Ev ., VIII, 6).

 Nesta enumeração de Josefo, ele será visto que os livros sagrados judaicos - 39 em nossa Bíblia - são contados como 22 (após o número de letras no alfabeto hebraico), ou seja, 5 da lei, 13 dos profetas e 4 restantes livros. Estes últimos são Ps, Prov, Song e Ecl. A classe média inclui todos os livros históricos e proféticos, da mesma forma de trabalho, bem como a redução do número 30-13 é explicada por Jz-Ruth, 1 e 2 S, 1 e 2 K, 1 e 2 Crônicas, Esdras-Neemias, Jer-Lam e os 12 profetas menores, cada um sendo contado como um livro. Em seus 22 livros, portanto, Josefo inclui todos aqueles que no presente cânon hebraico, e ninguém além - e não os livros conhecida como aApocrypha , Embora ele estava familiarizado com e usado alguns deles.

 Outras listas e Divisões

 A declaração de Josefo quanto aos 22 livros reconhecidos pelos judeus é confirmado, com alguma variação de enumeração, pelas listas preservada por Eusébio ( Historia Eclesiástica , VI.26) de Melito de Sardes (cerca de 172 dC) e Orígenes (186- 254 dC), e por Jerome ( Pref ao Velho Testamento , por volta de 400) - todos os seguintes autoridades judaicas. Jerome também de uma divisão rabínica sabia em 24 livros. A célebre passagem do Talmud (Babha 'bathra' , 14b: ver CANON DO ANTIGO TESTAMENTO; comparar Westcott, Bíblia na Igreja , 35; Motorista, LOT , vi) conta também 24. Esse número é obtido por separação Ruth de juízes e Lamentações de Jeremias. A tríplice divisão dos livros, na Lei, Profetas e outros escritos sagrados (Hagiographa), É velho. Ele já está implícita no Prólogo Siraque (circa 130 aC), "a lei, os profetas, eo resto dos livros"; se olhou em um trabalho atribuído a Philo ( De vita contempl. , 3); é indicado, como anteriormente visto, em Lucas 24:44Lucas 24:44 . Ela realmente reflete estágios na formação do cânon hebraico (veja abaixo). A divisão rabínica, no entanto, difere substancialmente daquele de Josefo em conta apenas 8 livros dos profetas, e relegando 1 e 2 Crônicas, Esdras-Neemias, Ester, Jó e Dan ao Hagiographa, assim ampliando esse grupo a 9 (Westcott, op cit, 28;.. DB , I, "Canon"). Quando Ruth e Lam foram separados, eles foram adicionados à lista, elevando o número para 11. Alguns, no entanto, levar isso para ser o arranjo original. Em impressas Bíblias hebraicas os livros em todas as divisões são separados. As escolas judaicas dividiu ainda mais os "profetas" em "profetas anteriores" (os livros históricos- J osh, Jz, Sam e Ki), e "os últimos profetas" (Isaías, Jeremias, Ezequiel e os doze profetas menores como um livro).

 Referências do Novo Testamento

 Pode-se concluir que as listas acima, excluindo os apócrifos, representam a Bíblia hebraica, tal como existia no tempo de nosso Senhor (a opinião, defendida por alguns, de que os saduceus recebeu apenas os cinco livros da lei repousa sobre nenhuma evidência suficiente ). Este resultado é corroborado pela evidência de citações em Josefo e Philo (compare Westcott, op. Cit.). Ainda mais que é confirmado por um exame de citações do Antigo Testamento e referências no Novo Testamento. Foi visto acima que as principais divisões do Antigo Testamento são reconhecidas no Novo Testamento, e que, sob o nome "Escrituras", a autoridade divina é atribuída a eles. Por isso, é muito significativo que, embora os escritores do Novo Testamento estavam familiarizados com a Septuaginta, que continha os apócrifos (veja abaixo), sem citação de qualquer livro dos apócrifos ocorre em suas páginas, uma ou duas alusões, no máximo, sugerem familiaridade com o Livro da Sabedoria (por exemplo, A Sabedoria de Salomão 5: 18-21Pode-se concluir que as listas acima, excluindo os apócrifos, representam a Bíblia hebraica, tal como existia no tempo de nosso Senhor (a opinião, defendida por alguns, de que os saduceus recebeu apenas os cinco livros da lei repousa sobre nenhuma evidência suficiente ). Este resultado é corroborado pela evidência de citações em Josefo e Philo (compare Westcott, op. Cit.). Ainda mais que é confirmado por um exame de citações do Antigo Testamento e referências no Novo Testamento. Foi visto acima que as principais divisões do Antigo Testamento são reconhecidas no Novo Testamento, e que, sob o nome "Escrituras", a autoridade divina é atribuída a eles. Por isso, é muito significativo que, embora os escritores do Novo Testamento estavam familiarizados com a Septuaginta, que continha os apócrifos (veja abaixo), sem citação de qualquer livro dos apócrifos ocorre em suas páginas, uma ou duas alusões, no máximo, sugerem familiaridade com o Livro da Sabedoria (por exemplo, a sabedoria de Salomão 5: 18-21 paralelo Efésios 6: 13-17Efésios 6: 13-17 ). Por outro lado, "todos os livros da Bíblia hebraica é claramente citada no Novo Testamento, com exceção de Josh, Jz, Crônicas, Cant, Eclesiastes, Esdras, Neemias, Ester, Ob, Zeph e Nah" (Westcott). Enumerações diferentes, mas cerca de 178 citações diretas podem ser contados nos Evangelhos, Atos e Epístolas; se as referências estão incluídas, o número é aumentado para cerca de 700 (verCOTAÇÕES , NOVO TESTAMENTO). Em quatro ou cinco lugares ( Lucas 11: 49-51Lucas 11: 49-51 ; Tiago 4: 5Tiago 4: 5 ; 1 Coríntios 2: 91 Coríntios 2: 9 ; Efésios 5:14Efésios 5:14 ; João 7:38João 7:38 ) referências aparentes ocorrer a outros que o Antigo Testamento fontes; é duvidoso que a maioria deles são realmente assim (compare Westcott, op cit, 46-48;.. Efésios 5:14Efésios 5:14 pode ser de um hino cristão). Uma influência inegável da literatura apocalíptica é visto em Judas, onde Juízes 1:14 , Juízes 01:25 são uma citação direta do Livro de Enoque. Isso não significa que Judas considerado este livro como uma parte adequada das Escrituras. Juízes 1:14Juízes 1:25

 2. A Septuaginta

 Até agora temos lidado com o Antigo Testamento em hebraico; alterações marcantes são evidentes quando nos voltamos para a Septuaginta , ou versão grega da Septuaginta atual no mundo de língua grega, no início da era cristã. A importância desta versão encontra-se no fato de que ele era praticamente o Antigo Testamento da igreja primitiva. Foi usada pelos apóstolos e seus convertidos, e é cotado livremente no Novo Testamento, às vezes, mesmo quando as suas acepções variam consideravelmente do hebraico. Sua influência era necessariamente, portanto, muito grande.

 Origem

 Os problemas específicos relacionados com a origem, o texto e as relações literárias da Septuaginta são tratadas em outro lugar (ver SEPTUAGINTA). A versão teve a sua origem, de acordo com um dos primeiros Ptolomeus, a partir das necessidades dos judeus no Egito, antes de meados do segundo século aC; foi gradualmente executado e concluído mal depois de cerca de 100 aC; posteriormente, se espalhou para todas as partes. Suas representações revelam divergência frequente nos manuscritos do presente Texto Massorético, mas mostram também que os tradutores permitida si liberdades consideráveis ​​na ampliação, abreviando, transposição e de outra forma modificar os textos que tinham, e na inserção de materiais emprestados de outras fontes.

 Os apócrifos

 As diferenças mais notáveis ​​são na partida de tradição judaica no arranjo dos livros (isso varia muito; comparar Swete, Introdução ao Antigo Testamento em grego , II, Capítulo I) e na inclusão na lista dos outros livros, desconhecido para o cânon hebraico, agora agrupados como os apócrifos. Estes formam uma extensa adição. Elas incluem toda a Apócrifa existente, com a excepção de 2 Esdras e Pr Homem. Todos são de data recente, e são em grego, embora Siraque teve um original hebraico, que foi parcialmente recuperado. Eles não são recolhidos, mas são intercaladas entre os livros do Antigo Testamento em que estão a ser tomadas seus lugares apropriados. Os fragmentos gregos de Ester, por exemplo, são incorporados nesse livro; Susana e Bel eo Dragão fazem parte de Daniel; Baruch se junta com Jeremias, etc. Os livros mais importantes são a Sabedoria, Eclesiástico e 1 Macabeus (circa 100 aC). O fato de Siraque, originalmente em hebraico (circa 200 aC), e de alta reputação, não foi incluído no cânon hebraico, tem uma influência importante sobre o período do fechamento do último.

 Use Eclesiástica

 É, como já foi observado, singular que, não obstante esta extensa ampliação do cânone pela Septuaginta, os livros apenas nomeados não obteve reconhecimento bíblico de que os escritores do Novo Testamento. O mais erudito dos Padres, da mesma forma (Melito, Orígenes, Atanásio, Cipriano, Jerome, etc.), aderir à lista de hebraico, e mais uma distinção nítida entre os livros canônicos, e as adições gregas, cuja leitura é No entanto, admitiu para a edificação (compare Westcott, op. cit., 135-136, 168, 180, 182-183). Onde ocorrer ligeiras divergências (por exemplo, Est é omitido por Melito e colocado por Atanásio entre os apócrifos; Orígenes e Atanásio adicionar Baruch para Jer), estes são facilmente explicadas por dúvidas quanto à canonicidade ou pelo conhecimento imperfeito. Por outro lado, a familiaridade com a Septuaginta em escritores ignorantes do hebraico não podia, mas tendem a quebrar os limites do cânon judaico, e para dar uma sanção bíblico para as adições ao que canon. Este foi ajudado no Ocidente pelo fato de que as versões latinas antigas (século 2) com base na Septuaginta, incluiu estas adições (o siríaco Peshitta seguiu o hebraico). Em muitos bairros, portanto, a distinção é encontrado quebrado, e escritores eclesiásticos (Clemente, Barnabé, Irineu, Tertuliano, Clemente de Alexandria, Basílio, etc.) citação livremente de livros como Sabedoria, Eclesiástico, Baruc, Tobias, 2 Esdras, a partir de partes do Velho Testamento.

 3. A Vulgata (Antigo Testamento)

 Um marco importante é atingido na Vulgata (de Jerome Latina Bíblia , 390-405 dC) ou versão latina de Jerônimo. Jerônimo, por razões explicadas em seu prefácio, reconhecido somente as Escrituras Hebraicas como canônicos; sob pressão ele executou mais tarde uma tradução apressada de Tobias e Judite. Sentimento correu forte, no entanto, em favor dos outros livros, e dentro em breve estes foram adicionados à versão de Jerônimo a partir do latim antigo (verVULGATE). É esta Vulgata ampliada (de Jerome Latina Bíblia , 390-405 dC), que recebeu o reconhecimento oficial, sob anátema, no Concílio de Trento (1543), e, com a revisão, de ClementVIII (1592), embora, no início, os principais estudiosos romanistas (Ximenes, Erasmus, Caetano) tinha esclarecido o verdadeiro estado dos fatos. A igreja grega vacilou em suas decisões, por vezes, que aprova a limitada, por vezes, a estendida, canon (compare Westcott, op. Cit., 217-29). As igrejas da Reforma (Luterana, Suíça), como era de se esperar, voltou para o cânon hebraico, dando apenas uma sanção qualificado para a leitura eo uso eclesiástico dos apócrifos. As primeiras versões inglesas (Tyndale, Coverdale, etc.) incluem, mas, os livros apócrifos em separado (verVersões em inglês). Os artigos anglicanos expressar a estimativa geral desses livros: "E os outros livros (como diz Jerônimo) a Igreja Acaso ler por exemplo de vida e instrução de costumes, ainda Acaso não os aplica para estabelecer qualquer doutrina" (Art. VIII) . Modernas Bíblias protestantes geralmente exclui os apócrifos completamente.

 4. O Novo Testamento

 A partir deste levantamento do curso de opinião sobre a bússola do Antigo Testamento, chegamos ao Novo Testamento. Este admite ser tratado mais rapidamente. Foi visto que um cristão do Novo Testamento não o fez, no sentido estrito, surgem até depois de meados do século 2. Evangelhos e Epístolas havia muito tempo existiu, coleções começaram a ser feitos, os Evangelhos, pelo menos, foram semanal lido nas assembléias dos cristãos (Justin, 1 Apol ., 67), antes foi feita a tentativa de reunir e tomar descrição formal de, todos os livros que tinham a autoridade apostólica (verCANON DO NOVO TESTAMENTO). As necessidades da igreja, no entanto, e muito especialmente polêmica com adversários gnósticos, tornou-se necessário que este trabalho deve ser feito; coleções também teve que ser formado para fins de tradução para outras línguas. Evangelhos genuínos teve de ser distinguida da falsa; escritos apostólicos dos de data posterior, ou falsamente tendo nomes apostólicos. Quando esta tarefa foi realizada, uma distinção logo revelou-se entre duas classes de livros, deixando de lado aqueles reconhecidos em todas as mãos como espúrias: (1) livros universalmente reconhecido - os nomeados posteriormente por Eusébio ahomologoumena; e (2) livros apenas parcialmente reconhecido, ou em que algumas dúvidas descansado - a EusébioAntilegomena ( Historia ecclesiastica , III.25). É esta distinção que as diferenças quanto à exacta medida do Novo Testamento se virou.

 (1) Reconhecido Livros

 O livros "reconhecidos" apresentam pouca dificuldade. Eles são enumerados por Eusébio, cujas declarações são confirmadas pelas listas iniciais (por exemplo, o de Muratori, por volta de 170 dC), cotações, versões e uso patrística. À frente estão os quatro Evangelhos e Atos, em seguida, vêm as 13 epístolas de Paulo, em seguida, 1 Pedro e 1 João. Estes, diz Westcott, em direção ao fim do século 2 ", foram universalmente recebido em cada igreja, sem dúvida ou limitação, como parte da regra escrita de fé cristã, igual em autoridade com o Velho Escrituras, e ratificado (como parecia ) por uma tradição que remonta à data de sua composição "(op. cit., 133). Com eles pode quase ser colocado Apocalipse (como por Eusébio) e Ele, as dúvidas em relação ao último mais relacionados com autoridade Pauline que a autenticidade (por exemplo, Orígenes).

 (2) Livros Disputadas

 Os livros "disputados" foram as epístolas de Tiago, Judas, 2 João e 3 João e 2 Pedro. Estes, no entanto, não tudo ficar na mesma posição no que diz respeito a autenticação. A principal dificuldade é o silêncio dos Padres ocidentais em relação a Tiago, 2 Pedro e 3 João. Por outro lado, é conhecido por James Origen e está incluído no Pesito sírio; Fragmento Muratoriano atesta Jude e 2 João como "realizado na Igreja Católica" (Judas também em Tertuliano, Clemente de Alexandria, Orígenes); nenhum dos livros são tratados como espúria. O mais fraco é atestado 2 Pet, que não é claramente rastreável antes do século terceiro (VejaCANON DO NOVO TESTAMENTO; artigos sob a palavra) É de acrescentar que, em alguns casos, como no caso do Antigo Testamento Apocrypha, primeiros Padres citam como livros bíblicos não geralmente aceitos como canônicos (por exemplo, Barnabé, Hermas, Apócrifo de Pedro).

 A aceitação total de todos os livros em nosso atual cânon do Novo Testamento pode ser datado a partir dos Conselhos de Laodicéia (cerca de 363 dC) e de Cartago (397 dC), confirmando as listas de Cirilo de Jerusalém, Jerônimo e Agostinho.

 IV. Crescimento Literária e Origem- C anonicity

 Até agora, os livros do Antigo Testamento e do Novo Testamento foram tomadas simplesmente como dado, e não foi feita nenhuma tentativa para saber como ou quando eles foram escritos ou compilados, ou como eles chegaram a adquirir a dignidade e autoridade implícita em sua recepção em um cânone sagrado. O campo aqui inserido é um eriçado com a controvérsia, e é necessário escolher uma de etapas com cuidado para encontrar uma maneira segura através dele. Detalhes da pesZquisa são deixados, como antes, os artigos especiais.

 1. O Antigo Testamento

 Atenção aqui é naturalmente dirigido, em primeiro lugar, com o Antigo Testamento. Isso, é óbvio, e é por todos os lados admitidos, tem uma longa história literária antes de sua liquidação final em um cânone. Quanto ao curso dessa história visões tradicionais e modernos críticos amplamente diferentes. Pode, eventualmente, acontecer que a verdade está em algum lugar no meio do caminho entre os dois.

 (1) Indicações de Antigo Testamento Itself

 Se as indicações fornecidas pelo próprio Antigo Testamento ser aceito, os resultados são algo como o seguinte:

 (A) Patriarcal Idade

 Nenhuma menção é feita de escrever na idade patriarcal, porém sabe-se agora que a alta cultura literária então prevalecia na Babilônia, Egito e Palestina, e não é improvável, na verdade, parece provável, que os registros de alguma forma veio a partir dessa idade e são, em partes, constituída no início da história da Bíblia.

 Idade (B) Mosaico

 Em Mosaic vezes escrita estava em uso, eo próprio Moisés foi treinado na aprendizagem dos egípcios ( Êxodo 02:10Êxodo 02:10 ; Atos 7:22Atos 7:22 ). Em nenhum lugar é a composição de todo o Pentateuco (como tradicionalmente acredita) atribuída a Moisés, mas nenhuma quantidade considerável de matéria escrita é atribuído diretamente a ele, criando a presunção de que não havia mais, mesmo quando o fato não é indicada. Moisés escreveu "todas as palavras do Senhor" no "livro da aliança" (Ex 21 a 23; Êxodo 24: 4Êxodo 24: 4 , Êxodo 24: 7Êxodo 24: 7 ). Ele escreveu: "as palavras desta lei" do Deuteronômio, no Moab, "em um livro, até que eles foram acabados" ( Deuteronômio 31: 9Deuteronômio 31: 9 , Deuteronômio 31:24Deuteronômio 31:24 , Deuteronômio 31:26Deuteronômio 31:26 ). Isto foi dado aos sacerdotes para ser colocado ao lado da arca para a preservação ( Deuteronômio 31:25Deuteronômio 31:25 , Deuteronômio 31:26Deuteronômio 31:26 ). Outros avisos ocorrer da escrita de Moisés ( Êxodo 17:14Êxodo 17:14 ; Números 33: 2Números 33: 2 ; Deuteronômio 31:19Deuteronômio 31:19 , Deuteronômio 31:22Deuteronômio 31:22 ; comparar Números 11:26Números 11:26 ). A canção de Miriam, e os trechos de música em Nu 21, o primeiro (talvez todos) citou o "livro das Guerras de Javé" ( Números 21:14Números 21:14 ), claramente pertencem a tempos mosaicos. Neste sentido, deve-se notar que os discursos e lei de Dt implica a história ea legislação do críticoJE histórias (ver abaixo). As leis sacerdotais (Levítico, Números) suportar tão completamente o selo do deserto que dificilmente pode ter se originado em qualquer outro lugar, e foram, provavelmente, então, ou logo após, por escrito. Josué, também, presume-se estar familiarizado com a escrita ( Josué 8: 30-35Josué 8: 30-35 ; comparar Deuteronômio 27: 8Deuteronômio 27: 8 ), e se afirma ter escrito seu discurso de despedida "no livro da lei de Deus" ( Josué 24:26Josué 24:26 ; comparar Josué 1: 7Josué 1: 7 , Josué 1: 8Josué 1: 8 ). Estas declarações já implica o início de uma literatura sagrada.

 (C) Os juízes

 A canção de Débora (Juízes 5) é um monumento indubitavelmente autêntica da época dos juízes, e as partes mais antigas do Jz, pelo menos, deve ter sido quase contemporâneo, com os acontecimentos que se recorde. Um conhecimento da escrita entre as pessoas comuns parece implícita em Juízes 8:14Juízes 08:14 (American Revised Version, margem). Samuel, como Josué, escreveu "em um livro" ( 1 Samuel 10:25 ), e pô-lo, evidentemente, entre outros escritos, "perante o Senhor". 1 Samuel 10:25

 (D) Monarquia

 A idade de Davi e Salomão foi um dos alto desenvolvimento na composição poética e histórica: testemunhar as elegias de Davi ( 2 Samuel 01:172 Samuel 01:17 ; 2 Samuel 03:332 Samuel 03:33 , 2 Samuel 03:342 Samuel 03:34 ), ea narrativa finamente acabado de David de reinado (2 Sam 9 a 20), o chamado "Jerusalém-Source", admitiu a data "de um período muito pouco mais tarde do que a dos eventos relacionados" (Driver, LOT , 183). Havia escribas da corte e cronistas.

 David e Monarquia: David, como convém a sua piedade e presentes poéticas e musicais (compare neste POT , 440ff), é creditado com a lançar as bases de uma salmodia sagrada ( 2 Samuel 23: 12 Samuel 23: 1 ; verSALMOS), E toda uma coleção de salmos (PSS 1 a 72, com exclusão do distinta coleção, Salmos 42 a 50), uma vez que a formação de um livro separado (compare Salmo 72:20Salmo 72:20 ), são, com os outros, atribuído a ele pela sua títulos ( Salmo 1: 1-6Salmo 1: 1-6 ; Salmo 2: 1-12Salmo 2: 1-12 ; 10 são sem título). É pouco crível que uma tradição como esta pode ser totalmente errado, e uma base de Davi do Saltério pode ser seguramente assumido. Numerosos salmos, pela sua menção ao "rei" (como Salmo 2: 1-12o Salmo 2: 1-12 ; 18; Salmo 20: 1-9Salmo 20: 1-9 ; Salmo 21: 1-13Salmo 21: 1-13 ; Salmo 28: 1-9Salmo 28: 1-9 ; 33; 45; Salmo 61: 1-8Salmo 61: 1-8 ; Salmo 63: 1-11Salmo 63: 1-11 ; 72; Salmo 101: 1-8Salmo 101: 1-8 ; Salmo 110: 1-7Salmo 110: 1-7 ), são naturalmente a que se refere ao período da monarquia (alguns, como Sl 18, certamente, de Davi). Outros grupos de salmos são encaminhados para as alianças do templo (filhos de Corá, Asafe).

 (E) Literatura de Sabedoria - H istory

 Salomão é conhecido como fundador da literatura sapiencial e autor de Provérbios ( 1 Reis 04:321 Reis 04:32 ; Provérbios 1: 1Provérbios 1: 1 ; Provérbios 10: 1Provérbios 10: 1 ; Eclesiastes 12: 9Eclesiastes 12: 9 ; Ec si parece ser tarde), e do Song ( Cantares de Salomão 1: 1Canção de Salomão 1: 1 ). Os "homens de Ezequias" são ditas ter copiado colocar uma coleção de seus provérbios ( Provérbios 25: 1Provérbios 25: 1 ; verPROVÉRBIOS). Aqui também pode ser colocado no Livro de Jó. Reinado de Ezequias parece ter sido uma das atividade literária: para ele, provavelmente, devem ser referidos alguns dos Salmos (por exemplo, Salmos 46: 1-11Salmos 46: 1-11 , Salmo 48: 1-14Salmo 48: 1-14 ; comparar Perowne, Delitzsch). Na história, durante a monarquia, os profetas que parece ter agido como os "historiadores sagrados" da nação. A partir de suas memórias dos sucessivos reinados, como os livros posteriores depor ( 1 Crônicas 29:291 Crônicas 29:29 ; 2 Crônicas 9:292 Crônicas 9:29 ; 2 Crônicas 0:152 Crônicas 0:15 , etc.), são compilados a maioria das narrativas de nossos escritos canônicos (daí o nome "profetas antigos"). A última data em 2 Reis é 562 aC, eo corpo do livro é, provavelmente, mais cedo.

 (F) Profecia

 (I) assírio Idade

 Com a ascensão da profecia escrita uma nova forma de literatura entra, convocado por e vividamente espelhamento, as condições religiosas e políticas dos períodos de encerramento da monarquia em Israel e Judá (ver PROFECIA). Na visão antiga, Obadias e Joel estava à frente da série no período pré-assírio (século 9), e esta parece ser a visão preferível ainda. Na visão mais recente, esses profetas está atrasado, e profecia escrita começa no período assírio com Amos (Jeroboão II, por volta de 750 aC) e Oséias (cerca de 745-735). Quando o último profeta escreveu, Samaria foi cambaleando para a sua queda (721 aC). Um pouco mais tarde, em Judá, venha Isaías (cerca de 740-690) e Micah (cerca de 720-708). Isaías, nos reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, é o maior dos profetas na era da Assíria, e seu ministério atinge o seu clímax na libertação de Jerusalém de Senaqueribe (2 Reis 18; 19; Is 36; 37) . É uma questão de saber se algumas palavras de uma escola de Isaías não se misturava com o do profeta ow n escritos, ea maioria dos estudiosos consideram agora a segunda parte do livro (Is 40 a 66) como exilian ou (em parte) pós-exílio na data . O ponto de vista muito nestes capítulos é certamente no Exílio; se a composição do todo pode ser colocado lá é extremamente duvidoso (verISAÍAS). Nahum, que profetiza contra Nínive, pertence ao muito perto deste período (cerca de 660).

 (Ii) caldeu Idade

 Os profetas Sofonias (sob Josias, por volta de 630 aC) e Habacuque (cerca de 606) pode ser considerado como fazendo a transição para o próximo - o caldeu - período. Os caldeus (sem nome em Sofonias) estão avançando, mas ainda não são chegados ( Habacuque 1: 6Habacuque 1: 6 ). A grande figura profética aqui, porém, é Jeremias, cujo ministério triste, a partir do 13º ano de Josias (626 aC), estendeu através dos reinados seguintes, até depois da queda de Jerusalém (586 aC). O profeta eleito para permanecer com o remanescente na terra, e pouco tempo depois, tendo surgido problemas, foi violentamente levado para o Egito ( Jeremias 43: 1-13Jeremias 43: 1-13 ). Aqui também ele profetizou ( Jeremias 43: 1-13Jeremias 43: 1-13 ; 44). A partir do reinado de Joaquim, Jeremias consistentemente declarado o sucesso dos braços caldeus, e predisse os 70 anos de cativeiro ( Jeremias 25: 12-14Jeremias 25: 12-14 ). Baruch atuou como seu secretário, por escrito, para fora e editar suas profecias (Jr 36; Jeremias 45: 1-5Jeremias 45: 1-5 ).

 (G) Reforma de Josias

 Um evento muito importante neste período foi a reforma de Josias em seu 18º ano (621 aC), ea descoberta, durante reparos do templo, do "livro da lei", também chamado "o livro da aliança" e "o lei de Moisés "( 2 Reis 22: 82 Reis 22: 8 ; 2 Reis 23: 22 Reis 23: 2 , 2 Reis 23:242 Reis 23:24 , 2 Reis 23:252 Reis 23:25 ). A descoberta deste livro, identificada pela maioria das autoridades com o livro de Deuteronômio, produziu uma sensação extraordinária. Em nenhum lado estava lá a menos dúvida de que era um trabalho antigo genuíno. Jeremias, estranhamente, não faz qualquer alusão a esta descoberta, mas suas profecias são profundamente saturada com as idéias e estilo de Deuteronômio.

 (H) exilian e pós-exílio

 A maior parte da Isa 40 a 66 pertence, pelo menos em espírito, para o exílio, mas o profeta do exílio conhecido por nós pelo nome é o Ezequiel sacerdotal. Levados em cativeiro sob Joaquim (597 aC), Ezequiel trabalhou entre os seus companheiros de exílio por pelo menos 22 anos ( Ezequiel 1: 2Ezequiel 1: 2 ; Ezequiel 29:17Ezequiel 29:17 ). Um homem de coragem moral mais forte, suas visões simbólicas nas margens do Quebar alternado com a admoestação mais direto, exortação, advertência e promessa. Na descrição de um templo ideal e sua adoração com que seu livro se fecha (capítulos 40 a 48), os críticos acham que discernir a sugestão do código levítico.

 (I) Daniel, Etc

 Depois de Ezequiel a voz da profecia está em silêncio, até que se revive em Daniel, na Babilônia, sob Nabucodonosor e seus sucessores. Deportado em 605 aC, Daniel subiu ao poder, e "continuou" até o primeiro ano de Ciro (536 aC; Daniel 1:21Daniel 1:21 ). A crítica vai tê-lo de que suas profecias são produto da era dos Macabeus, mas considerações poderosas do outro lado são ignorados (verDANIEL). Jonas pode ter sido escrito sobre este tempo, embora em si a missão do profeta era pré-assírio (século 9). A reconstrução do templo, após o retorno, sob Zorobabel, forneceu a ocasião para as profecias de Ageu e Zacarias (520 aC). Os estudiosos estão dispostos a considerar apenas Zec 1 a 8 como pertencente a esse período - sendo o restante colocado mais cedo ou mais tarde. Malaquias, século após quase (cerca de 430), traz a traseira da profecia, para a repreensão infidelidade, e prevendo o advento do "mensageiro da aliança" ( Malaquias 3: 1Malaquias 3: 1 , Malaquias 3: 2Malaquias 3: 2 ). Para este período, ou mais tarde, pertencem, além de salmos pós-exílio (por exemplo, Salmo 124: 1-8Salmo 124: 1-8 ; Salmo 126: 1-6Salmo 126: 1-6 ), os livros de Esdras, Neemias, Chronciles, Esther e aparentemente Eclesiastes.

 (J) preexilic Bíblia

 Se, neste esboço rápido, os fatos estão devidamente representadas, torna-se evidente que, em oposição ao prevalente vistas, grande corpo de literatura sagrada existiam (leis, histórias, salmos, sabedoria-livros, profecias), e foi reconhecido muito antes Exílio. Antigo povo de Deus tinha "Escrituras" - tinha uma Bíblia - no entanto, se não na forma coletada. Este é notavelmente confirmada pelas inúmeras passagens do Antigo Testamento que se referem ao que parece ser um código de escritos sagrados nas mãos do piedoso em Israel. Tais são as referências a, e louvores de, a "lei" e "palavra" de Deus em muitos dos Salmos (por exemplo, 1; 19; 119; Salmo 12: 6Salmo 12: 6 ; Salmo 17: 4Salmo 17: 4 ; Salmo 18:21Salmo 18:21 , Salmo 18:22Salmo 18 : 22 ), com as referências a conhecidos de Deus "palavras", "maneiras", "mandamentos", "estatutos", em outros livros do Antigo Testamento ( Jó 8: 8Jó 8: 8 ; Oséias 08:12Oséias 8:12 ; Daniel 9: 2Daniel 9: 2 ). Em breve, Escrituras, que deve ter contido os registros do relacionamento de Deus com o Seu povo, um conhecimento do que é constantemente pressuposto, "leis" de Deus para a regulação do coração e da conduta, "Estatuto", "decretos", "palavras" de Deus, são postulado de uma grande parte do Antigo Testamento.

 (2) Crítica Visualizações

 O relato da origem e do crescimento do Antigo Testamento acima apresentado está em contraste marcado com a dada nos livros didáticos das escolas críticas mais recentes . As principais características destes pontos de vista críticos são esboçados no artigoCRÍTICA (Que ver); aqui uma breve indicação será suficiente. Geralmente, os livros do Antigo Testamento são derrubados para datas tardias; são consideradas como altamente compósito; os livros anteriores, a partir de sua distância dos eventos registrados, são privados de valor histórico. Nem histórias, nem as leis do Pentateuco pertencem à Mosaic idade: Joshua é um "romance"; Os juízes podem incorporar fragmentos antigos, mas a granel é a-histórico. Os primeiros fragmentos da literatura israelita são peças líricas como aqueles preservados em Gênesis 4:23Gênesis 4:23 , Gênesis 4:24Gênesis 04:24 ; Gênesis 9: 25-27Gênesis 9: 25-27 ; Nu 21; o Cântico de Débora (Juízes 5) é provavelmente verdadeiro. Escrita histórica começa com a idade de David ou logo depois. O folclore dos hebreus e as tradições da idade do Mosaico começaram a ser reduzido a escrever sobre o bc século 9.

 (A) O Pentateuco

 Nosso presente Pentateuco (alargada a uma "Hexateuco", incluindo Josh) consiste em quatro vertentes principais (próprios composto), o mais antigo dos quais (chamado Jahwist (Jahwist), a partir de seu uso do nome Yahweh) remonta a cerca de 850 aC. Este foi da Judéia. Um livro de história paralela (chamado E, a partir de seu uso do nome Elohim, Deus) foi produzido no reino do Norte cerca de um século mais tarde (cerca de 750). Mais tarde ainda estes dois estavam unidos (JE). Essas histórias, "profético" em espírito, foram originalmente atribuídos a autores individuais, que se distingue por critérios minuciosos de estilo: a moda mais recente é a considerá-los como o trabalho de "escolas". Até agora, as únicas leis conhecidas foram as do (pós-Mosaic) Livro da Aliança (Ex 20 a 23). Mais tarde, no reinado de Josias, o desejo de centralização do culto levou à composição do livro de Deuteronômio. Este, secretado no templo, foi encontrado por Hilquias (2 Reis 22), e trouxe a reforma de Josias, anteriormente mencionado. Deuteronômio (D), assim produzidos, é o terceiro stra nd na compilação do Pentateuco. Com a destruição da cidade e do templo, sob o impulso de Ezequiel, começou um novo período de Direito-construção, agora sacerdotal em espírito. Leis e costumes antigos foram codificadas; novas leis foram inventadas; a história das instituições foi reformulado; finalmente, o extenso complexo de legislação levítico foi trazido à existência, vestida com um vestido deserto, e atribuída a Moisés. Este Código Sacerdotal elaborado (PC), com a sua história de acompanhamento, foi trazida da Babilônia por Esdras, e, unidos com o já existenteJE e D, foi dada por diante por ele para a comunidade restaurada em Jerusalém (444 aC; Ne 8). "lei de Moisés" como Sua aceitação foi a inauguração do "judaísmo".

 (B) Histórias

 Em sua teoria do Pentateuco a crítica mais recente, estabelece as posições determinantes para a sua crítica de todos os livros restantes do Velho Testamento. Os livros históricos mostram, mas uma continuação dos processos de construção literária exemplificada nos livros atribuídos a Moisés. O elemento deuteronomista, por exemplo, em Josh, Jz, 1, 2 Sam, 1, 2 Ki, prova-los, por estas bandas, para ser mais tarde do Josias, e historicamente não confiáveis. O elemento levítico em 1, 2 Ch demonstra suas fotos de David e seus sucessores a ser distorcida e falsa. O mesmo se aplica ao cânon dos profetas. Joel, por exemplo, deve ser pós-exílio, porque pressupõe a lei sacerdotal. As histórias patriarcais e mosaico sendo subvertido, não é permitida a assumir todas as idéias religiosas altos no início de Israel. David, portanto, não poderia ter escrito os Salmos. A maioria, se não quase todos, estes são pós-exílio.

 (C) Salmos e Profetas

 Monoteísmo veio em - pelo menos o reconhecimento obtido previamente - através de Amós e Oséias. Os profetas não poderia ter a clarividência e de longo alcance esperanças visto em seus escritos: essas passagens, portanto, deve ser removido. Geralmente a tendência é colocar datas tão baixo quanto possível e muito muitos livros, considerado antes como preexilian, são realizadas no todo ou em parte, para exilian, e até os tempos dos gregos tardios pós-exílio (Código Sacerdotal, saltério, Job, Provérbios , Cânticos, Eclesiastes, Segundo Isaías, Joel, Lamentações). Daniel é dos Macabeus e a-histórico (cerca de 168-167 aC).

 Não se propõe aqui para discutir essa teoria, o que não é aceito no presente artigo, e é considerado outro lugar (ver CRÍTICA; Pentateuco). Os poucos pontos que exigem observação referem-se a aceitação canônica.

 (3) Formação da Canon

 As linhas gerais do judeu completou cânone já esboçado, e alguma luz já foi lançada sobre o processo pelo qual os diversos livros obteve uma autoridade sagrada. Quanto aos estágios reais na formação do cânone opiniões divergem amplamente de novo (ver CANON DO ANTIGO TESTAMENTO ).

 (A) Teoria Crítica

 Em teoria, actualmente, a favor, nenhum coleções de livros sagrados foram feitos antes do retorno da Babilônia. Os únicos livros que tinham autoridade antes do Exílio foram, talvez, o velho livro da aliança, e, desde o tempo de Josias, o livro de Deuteronômio. Ambos, após o retorno, foram, nesta teoria, encarnado, com oJE histórias, e com o Código Sacerdotal, em Esdras completou Livro da Lei (com Josué (?)), em que, por conseguinte, a fundação de um cânone foi colocado. A divisão quíntupla da lei era tarde. Posteriormente, respondendo à segunda divisão do cânon judaico, a coleta foi feita dos escritos proféticos. Como isso inclui livros que, na visão crítica, vão até os tempos gregos (Jon; Zacarias 9 a 14), a sua realização não pode ser mais cedo do que bem para baixo no século 3 aC. Últimas de todos veio a cobrança da "Hagiographa" - uma divisão do cânon, em teoria, mantida aberta para receber adições certamente até o século segundo, alguns pensam depois. Em que foram recebidas tais escritos tardios como Eclesiastes, os macabeus Salmos, Daniel. Mesmo assim, um ou dois livros (Eclesiastes, Ester) ficaram sujeitos da disputa.

 (B) visão mais positiva

 Ele será exibido a partir do exposto que esta teoria não é aqui aceite sem modificação considerável. Se a pergunta ser feita, o que constituiu um direito a um lugar no cânon? a resposta dificilmente pode ser outro do que a sugerida por Josefo na passagem anteriormente citada - uma inspiração real ou suposta no autor do livro. Livros foram recebidos se os homens tivessem o espírito profético (em maior ou menor grau, para que, por exemplo, da sabedoria); que deixou de ser recebido quando a sucessão de profetas foi pensado para falhar (após Malaquias). Em qualquer caso, os escritos de homens verdadeiramente inspirados (Moisés, os profetas, salmistas) foram aceitos como de autoridade. Ele foi procurado, no entanto, a ser mostrado acima, que tais livros, muitos deles, já existia desde Moisés para baixo, muito antes do Exílio (a lei, coleções de salmos, dos provérbios, profecias escrito: para quê os profetas escrever , se eles não queriam dizer as suas profecias a ser divulgado e preservado?); e tais escritos, ao piedoso que conhecia e usou-os, teve o valor integral das Escrituras. Um cânone começou com o primeiro, que se do "livro da lei" perante o Senhor ( Deuteronômio 31:25Deuteronômio 31:25 , Deuteronômio 31:26Deuteronômio 31:26 ; Josué 24:26Josué 24:26). A idade de Esdras e Neemias, portanto, não a do início é, mas, como a tradição judaica, com razão, (Josephus; 2 Mac 02:13 ). A idade de Esdras e Neemias, portanto, não a do início é, mas, como a tradição judaica, com razão, (Josephus; 2 Mac 02:13; Talmud), mas sim que a conclusão, a delimitação sistemática, reconhecimento e formal perto do canon. As divisões da "lei, profetas e escritos sagrados" teria, assim, o seu lugar desde o início, e ser quase contemporânea. Os samaritanos aceitaram apenas os cinco livros da lei, com aparentemente Josué (verPentateuco samaritano ).

 (C) Perto da Canon

 Não há necessidade de dogmatismo a uma data absoluta para o fechamento do cânon. Se vozes inspiradas continuou a ser ouvido, suas declarações tinham direito ao reconhecimento. Livros devidamente autenticados pode ser adicionado, mas a não inclusão de tais como um livro de Siraque (Eclesiástico: em hebraico, por volta de 200 aC) mostra que os limites do cânon foram zelosamente guardado, e que o ônus da prova recai sobre aqueles que afirmam que havia tais livros. Calvino, por exemplo, declarou que havia Macabeus Salmos. Muitos estudiosos modernos fazem o mesmo, mas é duvidoso que eles estão certos. Eclesiastes é pensado por razões linguísticas ser tarde, mas e os outros livros não precisam ser tão tarde como os críticos torná-los. Daniel está confiante declarado dos Macabeus, mas há razões ponderosas para a manutenção de uma data persa (verDANIEL). Como anteriormente observado, a tríplice divisão em "a lei, os profetas, eo resto (tá loipá , Um número definido) dos livros "já é atestada no Prólogo de Eclesiástico.

 2. O Novo Testamento

 Controvérsia crítica, muito ocupada com o Antigo Testamento, mais uma vez profundamente ligou-se ao Novo Testamento, com resultados perturbadores semelhantes (ver CRÍTICA). Opiniões Extremer pode ser aqui negligenciado, e se tenha em consideração apenas dos que podem reivindicar apoio razoável. Os escritos do Novo Testamento são convenientemente agrupados em livros históricos (Evangelhos e Atos); Epístolas Paulinas (e outros); e um livro profético (Ap). Em ordem de escrita, as Epístolas, em geral, são mais cedo do que os Evangelhos, mas em ordem de assunto, os Evangelhos afirmam atenção em primeiro lugar naturalmente.

 (1) Livros Históricos

 Os principais fatos sobre a origem dos Evangelhos talvez possa ser distinguido das teorias literárias complicados que os estudiosos ainda estão discutindo (ver EVANGELHOS). Os três primeiros Evangelhos, conhecidos como os Sinópticos, evidentemente encarnar uma tradição comum, e desenhar a partir de fontes comuns. O Quarto Evangelho - que o de João - apresenta problemas por si só.

 (A) Os evangelhos sinóticos

 O ex - Evangelhos sinópticos (Mateus, Marcos, Lucas) - queda em data bem dentro da era apostólica, e são, no século 2, uniformemente conectado com os autores cujos nomes eles carregam, Mark é mencionado como "o intérprete de Peter "(Papias, em HE iii.39); Lucas é o companheiro conhecido de Paul. A dificuldade surge sobre Mateus, cujo Evangelho é afirmado ter sido escrito em aramaico (Papias, ut supra, etc.), enquanto que o evangelho que leva seu nome é em grego. O evangelho grego parece pelo menos ter sido suficientemente identificado com o apóstolo que admitir da igreja primitiva sempre tratando-o como seu.

 A velha teoria de origem assumiu uma base oral para todos os três Evangelhos. A tendência na crítica recente é distinguir duas fontes principais: (1) Mk, o mais antigo do evangelho, um registro da pregação de Pedro; (2) uma coleção de ditos e discursos de Jesus, atribuídos a Mateus (o Eusébio Logia , agora chamado Q); com (3) uma fonte usado por Lucas nas seções peculiar a si mesmo - o resultado de suas próprias investigações ( Lucas 1: 1-4Lucas 1: 1-4 ). Mt e Lc é suposto ser baseado em Mk e Logia (Q); no caso de Lucas, com a adição de seu material especial. A tradição oral mobiliado o que resta. A teoria mais simples pode ser para substituir (1) uma tradição petrino já firmemente fixos enquanto os apóstolos ainda estavam trabalhando juntos em Jerusalém. Pedro, como porta-voz principal, seria naturalmente carimbar seu próprio tipo sobre as narrativas orais de ditos e feitos de Cristo (o tipo de marca), enquanto as histórias de Mateus, em parte, por escrito, seria a principal fonte para os discursos mais longos. A instrução transmitida pelos apóstolos e aqueles ensinados por eles em todos os lugares que ser feita a base do ensino catequético cuidadoso, e os registros de tudo isso, mais ou menos fragmentária, seria no início de circulação ( Lucas 1: 1-4Lucas 1: 1-4 ). Isso explicaria o tipo petrino da narrativa, ea dependência aparente de Mateus e Lucas, sem a necessidade de supor um uso direto de Mark. Tão importante um evangelho dificilmente poderia ser incluído nas "tentativas" de Lucas 1: 1Lucas 1: 1 .

 (B) Quarto Evangelho

 

O Quarto Evangelho (Jo), a autenticidade do que é assumido (ver JOHN , EVANGELHO), Difere totalmente de caráter e estilo. É menos uma narrativa do que uma obra didática, escrita para convencer seus leitores de que Jesus é o "Filho de Deus" ( João 20:31João 20:31 ). O evangelho pode presumir ter sido composto em Éfeso, nos últimos anos de residência do apóstolo lá. Com este seu caráter corresponde. Os outros evangelhos longa tinha sido conhecido; João não, portanto, atravessar o terreno já coberto por eles. Ele limita-se principalmente a questões extraídas de suas memórias pessoais: o ministério da Judéia, as visitas de Cristo a Jerusalém, seu último discurso privado aos seus discípulos. John tinha tantas vezes recontada, e por tanto tempo remoendo, os pensamentos e as palavras de Jesus, que se tornaram, de uma forma, parte de seu próprio pensamento, e, em reproduzi-los, ele necessariamente fez isso com um tom subjetivo, e de uma maneira parcialmente paraphrastic e interpretativa. No entanto, é realmente as palavras, pensamentos e atos de seu amado Senhor que ele narra. Seu evangelho é o complemento necessário para os outros - o evangelho "espiritual".

 (C) Atos

 Os Atos narra a origem e primeiras fortunas da igreja, com, como seu motivo especial (compare Atos 1: 8Atos 1: 8 ), a extensão do evangelho aos gentios através dos trabalhos de Paul. Seu autor é Lucas, companheiro de Paulo, a quem o Evangelho continua ( Atos 1: 1Atos 1: 1 ). Algumas seções - os chamados "nós-seções" ( Lucas 16: 10-17Lucas 16: 10-17 ; Lucas 20: 5-15Lucas 20: 5-15 ; 21: 1-18; 27: 1 a 28:16) - são transcritas diretamente do diário de Luke de Paulo viaja. O livro termina abruptamente com de Paulo 2 anos de prisão em Roma ( Atos 28:30Atos 28:30 , Atos 28:31Atos 28:31 ; 60-61 ad), e não uma dica é dada para a questão da prisão - julgamento, a libertação ou a morte. Quer isto dizer que um terceiro "tratado" foi contemplado? Ou que o livro foi escrito enquanto a prisão ainda continuou? (Assim, agora Harnack). Neste último caso, o terceiro Evangelho deve ser muito precoce.

 (2) As Epístolas

 (A) Pauline

 A dúvida nunca descansou na igreja primitiva sobre as 13 epístolas de Paulo. Seguindo com a rejeição pelo "Tübingen" escola de todas as epístolas, mas 4 (Romanos, 1, 2 Coríntios, Gálatas), a maré da opinião mais uma vez virou fortemente a favor de sua autenticidade. Uma exceção é as epístolas pastorais (1, 2 Tim, Tit), ainda questionada por alguns por motivos insuficientes (verEpístolas Pastorais). As epístolas, chamadas adiante por necessidades reais das igrejas, são uma manifestação viva dos pensamentos e sentimentos da mente e do coração do apóstolo em relação aos seus convertidos. A maioria são cartas a igrejas que ele mesmo havia fundado (1 Coríntios, 2 Coríntios, Gálatas, Efésios (), Filipenses, 1 Tessalonicenses, 2 Thessalonains?): Dois são para as igrejas que não se tinham visitado, mas com o qual ele se nas relações afetivas (Romanos, Colossenses); um é puramente pessoal (Filemon); três são dirigidas a indivíduos, mas com responsabilidades oficiais (1 Timonty, 2 Timóteo, Tito). O número maior foram escritas durante seu trabalho missionário, e refletem seus pessoais situação, ansiedades e convivências nos locais de sua composição; quatro são epístolas do primeiro prisão romana (Efésios, Filipenses, Colossenses, Filemom): 2 Timóteo é uma voz do calabouço, em sua segunda prisão, pouco antes de seu martírio. Doutrina, conselho, repreensão, admoestação, terna solicitude, instrução ética, oração, agradecimento, mistura em fusão vivendo em seus conteúdos. Então maravilhosa uma coleção de cartas, sobre tais temas magníficos, nunca foi antes dada ao mundo.

 As primeiras epístolas, no ponto de data, são geralmente realizadas a ser aqueles aos Tessalonicenses, escrita de Corinto (52, 53 ad). A igreja, recém-fundada, tinha passado por muita tribulação ( 1 Tessalonicenses 1: 61 Tessalonicenses 1: 6 ; 1 Tessalonicenses 2:141 Tessalonicenses 2:14 ; 1 Tessalonicenses 3: 31 Tessalonicenses 3: 3 , 1 Tessalonicenses 3: 41 Tessalonicenses 3: 4 , etc.), e Paulo escreve para o conforto e exortar-lo. Suas palavras sobre a segunda vinda ( 1 Tessalonicenses 4:131 Tessalonicenses 4:13 ) levou a expectativas equivocadas e algumas doenças. Sua segunda carta foi escrita para corrigir esses problemas ( 2 Tessalonicenses 2: 1-32 Tessalonicenses 2: 1-3 ; 2 Tessalonicenses 3: 62 Tessalonicenses 3: 6 , etc.).

 Si Corinto recebeu os próximos epístolas - o primeiro convocado por relatórios recebidos em Éfeso de divisões graves e irregularidades 1 Cor ( 1 Coríntios 1:111 Coríntios 01:11 ; 1 Coríntios 3: 31 Coríntios 3: 3 ; 1 Coríntios 11:181 Coríntios 11:18 , etc.),

 Internacional Standard Bible Encyclopedia 1870

Postado por AVIVAMENTO NO SUL